猛烈な勢いでメモ ダッシュ

推敲してます。漫画とか。俳句とか。

「物理的に無理」

物理的に無理
 
また突然、思い出したのだが。もう、ずいぶん前。「げんしけん」を見ていたら。
波戸くんと付き合っているの?と問われて。班目さんがこう言うのだった。
「ない、ない、物理的に無理だし」
この言葉の意味は波戸くんが女装している男なので、恋愛の対象にはならないし、合体もできないよね……「物理的に」……ってことなのだった。そこでBLユーザーでもある波戸くんは思うのだった。……「物理的に」ですか。まあ、そうですね。ふつうは……
この「物理的に」について。……「わたし、気になります!」……なのだった。
 
また別の日に。テレビで将棋を観戦していたら、こんな解説があった。
……おお、なるほど相手の打ちたい場所に駒を置いて、物理的に相手が駒をうつスペースをなくすのですね……
将棋の盤上の話に「物理的に」が出てきて。もやもや。同じマス目の同じ場所に二つの駒を同時に置くことはできない、っていうけど。駒の上に駒を置けば、いいんじゃないだろうか。……物理的に可能でしょう?……と私は考える。駒の上に別の駒を置くことは出来ない。ひとつのマス目には、ひとつの駒だけしか配置できない、というのはただ将棋のルールが決めている事な気がして。「物理」が出てくる幕はない気がしたのだ。
「存在、甲と乙は同じ空間を占める事は出来ない」って話なのかもしれない。それならいっそ……「哲学的に」……とでも言ってもらった方が個人的にはしっくりくる。
けれど。「物理的に」を「哲学的に」に置き換えると、またちょっと違う気も。「物理的に」が暗に示していたのは……見れば一目瞭然、実際的にですな……ってな事だった気もするし。それを「哲学的」に言い換えたら、衒学的な?雲がもくもくして、反対な感じがしてくるのだ。たとえば。
……波戸くんと付き合うのは「哲学的」に無理……とか。
……同じマス目に二つの駒を同時に置けないのは、「哲学的」な要請である……とか。
 
 
 「誰もそんなこと言ってないわよ!
  ロマンチックでプラグマチックだって言ったの!
  プラグマチックっていうのは実際的って意味ですけどね!
  念のため!」 by結城明日奈